This song is about a troubadour whose source of inspiration is always love and so makes it known through the lyrics.
VOICE 1: I would like to forget your smile, but my imagination can’t want to be with you. You are in me like a guitar to a troubadour, my happiest source of inspiration. I begin to dream that on the white sand of the sea we write our indelible names, you laugh happily and with your crystal laugh you manage to erase my loneliness. DUO: Heaven made you this way and you are perfect for me. VOICE 2: Divine woman, Omara. VOICE 1: Adalberto VOICE 2: Born for love DUO: I write for you with all my heart as a happy proof of my love. CHORUS: I will be for you your faithful troubadour, you will be my eternal source of inspiration. I will be for you your faithful troubadour, you will be my eternal source of inspiration. VOICE 2: Adán Gómez. CHORUS: I will be for you your faithful troubadour, you will be my eternal source of inspiration. VOICE 1: I was born here in my Cuba among palm trees and flowers and you, a troubadour, were born among guitars and sounds. CHORUS: I will be your faithful troubadour, you will be my eternal source of inspiration. VOICE 1: Dorgeris, the young lady, Adalberto's daughter, let's give this girl the applause she deserves. VOICE 1: What? Hey. My faithful troubadour, you will be my eternal source of inspiration. What a beautiful girl, what a beautiful girl! CHORUS: I will be your faithful troubadour, VOICE 1: What's she saying? CHORUS: You will be my eternal source of inspiration. VOICE 1: My love, you are my inspiration. You are so beautiful, this tremendous mulatto. CHORUS: I will be your faithful troubadour, you will be my eternal source of inspiration. VOICE 1: What? Listen.
VOZ 1: Quisiera olvidar
tu sonrisa y no puede ser
quiere la imaginación estar contigo.
Eres en mí
como guitarra al trovador
mi fuente más feliz de inspiración.
Me pongo a soñar
que en la blanca arena del mar
escribimos nuestros nombres imborrables,
ríes feliz y con tu risa de cristal logras borrar de mí
la soledad.
DÚO: El cielo te hizo así y eres perfecto para mí.
VOZ 2: Mujer divina, Omara.
VOZ 1: Adalberto
VOZ 2: Que nació para el amor
DÚO: Escribo para ti con todo el corazón
como prueba feliz de mi amor.
CORO: Yo seré para ti tu fiel trovador,
tú serás mi eterna fuente de inspiración.
Yo seré para ti tu fiel trovador,
tú serás mi eterna fuente de inspiración.
VOZ 2: Adán Gómez.
CORO: Yo seré para ti tu fiel trovador,
tú serás mi eterna fuente de inspiración.
VOZ 1: Yo nací aquí en mi Cuba entre palmeras y flores
y tú trovador naciste, entre guitarras y sones.
CORO: Yo seré para ti tu fiel trovador,
tú serás mi eterna fuente de inspiración.
VOZ 1: Dorgeris, la señorita, la hija de Adalberto,
vamos a darle el aplauso que merece esta chica.
VOZ 1: ¿Cómo?
Eh.
Mi fiel trovador, tú serás mi eterna fuente de inspiración.
¡Qué bien la niña,
qué bien la niña!
CORO: Yo seré para ti tu fiel trovador,
VOZ 1: ¿Qué dice?
CORO: Tú serás mi eterna fuente de inspiración.
VOZ 1: Amado mío,
tú eres mi inspiración
Tú eres tan hermoso, este tremendo mulatón.
CORO: Yo seré para ti tu fiel trovador,
tú serás mi eterna fuente de inspiración.
VOZ 1: ¿Cómo?
Echa.