Lively folkloric Andean love tune with a sticky melody lead by the singing and a sweet sounding flute.
VOICE 1: From that window they shoot arrows at me. DUET: From that window they shoot arrows at me. VOICE 1: If they're from my beloved, oh, oh, my darling, let them come straight. DUET: If they're from my beloved, oh, oh, my darling, let them come straight. VOICE 1: Let it ring, let it ring. DUET: Oh, my darling, oh, let it ring again. VOICE 1: Let it ring, let it ring. DUET: Oh, my darling, oh, let it ring again. VOICE 1: Because now it's fashionable. DUET: Oh, my darling, oh, to love and forget. VOICE 1: Because now it's fashionable. DUET: Oh, my darling, oh, to love and forget.
VOZ 1: De aquella ventana me tiran con flechas
DÚO: De aquella ventana me tiran con flechas
VOZ 1: Si son de mi amada, ay, ay, vidita,
que vengan derechas.
DÚO: Si son de mi amada, ay, ay, vidita,
que vengan derechas.
VOZ 1: Que suene, que suene.
DÚO: Ay, vidita, ay, que vuelva a sonar
VOZ 1: Que suene, que suene.
DÚO: Ay, vidita, ay, que vuelva a sonar
VOZ 1: Que ahora está de moda.
DÚO: Ay, vidita, ay, querer y olvidar
VOZ 1: Que ahora está de moda.
DÚO: Ay, vidita, ay, querer y olvidar