Candao cerrao: IThis is an allegro tempo. It uses electric bass, guitar, piano, drums, brass, backing vocals, and two voices... a man and a woman. It's a matter that concerns the relationship between a classic Cuban couple, but it could be any other couple in the world where society still holds some prejudices about women and their place in society. It's a parody of those couples who have the custom of the man making the decisions in life, but in this case it's a woman of this time who feels and asserts her right to decide and make decisions of all kinds, since these are modern times where women have a different role in society and are taken into account... in this pair it was an evolution in terms of this dogma, which, like everything that is imposed, remains stagnant and obsolete... or old.
VOICE 1: I don't have time to repeat myself. I'm here once again, wanting to pose with tranquility, thus uniting our delusions. I love you, love. Don't fear my sleepless nights. VOICE 2: You ask for more, just a little bit more of me. I gave you my soul, life, and heart. The desolation in you were leaves that fell. VOICE 1: Don't look any further. DUO: Reasons if I don't have them. Today I'll tell you no, there will be no more promises, love me like this and like this, lock closed. Today I'll tell you no, there will be no more promises, love me like this and like this, lock closed. VOICE 1: Don't tell me no, boy. VOICE 2: Oh, what do you want me to tell you, mommy, the greatest thing in life? DUO: The desolation in you VOICE 1: Were leaves that fell. VOICE 2: Don't look any further. DUO: Reasons if I don't have them. Today I'll tell you no, there will be no more promises, love me like this and like that, lock closed. Today I'll tell you no, there will be no more promises, love me like this and like that, lock closed. VOICE 1: Every time you feel what I feel the sky turns starry. It turns strawberry and chocolate, melted like honeydew. CHORUS: Lock closed. VOICE 1: Don't talk to me about your time anymore, mine hasn't been closed. CHORUS: Lock closed. VOICE 1: Not studied, not thought about, rather. CHORUS: Lock closed. VOICE 1: What is kept on one side of feeling, my life, that no one has changed, nor spoiled, nor stolen from me. CHORUS: Lock closed. VOICE 1: And all those who know say. CHORUS: Lock closed. VOICE 1: That it hasn't been distorted. Don't make it difficult for me if I'm in love with you. CHORUS: Lock closed...
VOZ 1: No tengo tiempo para repetirte estoy aquí
una vez más queriendo posar con la tranquilidad y así unidos nuestros delirios.
Te quiero amor.
No temas a mis desvelos.
VOZ 2: Me pides más sólo
un poquitico más de mí.
Yo te entregué
alma vida y corazón.
La desolación en ti
fueron hojas que cayeron.
VOZ 1: No busques más.
DÚO: Razones si no las tengo.
Hoy te diré que no,
no habrá promesas ya,
quiéreme así y así
candado cerrado,
hoy te diré que no,
no habrá promesas ya,
quiéreme así y así
candado cerrado.
VOZ 1: No me digas que no, chico.
VOZ 2: ¿Ay, qué tú quieres te diga, mami,
lo más grande de la vida?
DÚO: La desolación en tí
VOZ 1: Fueron hojas que cayeron.
VOZ 2: No busques más.
DÚO: Razones si no las tengo.
Hoy te diré que no,
no habrá promesas ya,
quiéreme así y así,
candado cerrado.
Hoy te diré que no,
no habrá promesas ya,
quiéreme así y así,
candado cerrado.
VOZ 1: Cada vez que tú sientes lo que siento
el cielo se pone estrellado.
Se pone de fresa y chocolate,
derretido como melado.
CORO: Candado cerrado.
VOZ 1: No me hables más de tu tiempo,
que el mío no ha estado cerrado.
CORO: Candado cerrado.
VOZ 1: Ni estudiado, ni pensado,
más bien.
CORO: Candado cerrado.
VOZ 1: Lo que está guardado
en un lado de sentimiento, mi vida,
que nadie me lo ha cambiado,
ni estropeado,
ni robado.
CORO: Candado cerrado.
VOZ 1: Y dicen todos los que saben.
CORO: Candado cerrado.
VOZ 1: Que no se ha distorsionado.
No me la pongas difícil
si te tengo enamorado.
CORO: Candado cerrado...