Life throws a lucky coin toss, maybe her parents she molded a future with a Prince Charming but life brought them together and spent a thousand years overcoming the taboo. The author fantasizes about past lives but they incarnated in this life are together.
La vida lanza una moneda de la suerte cara o cruz, quizá a ella sus padres le moldeaban un futuro con un príncipe azul pero la vida los unió y pasaron mil años venciendo el tabú. El autor fantasea con las vidas anteriores que ellos encarnaron pero en esta vida están juntos.
VOZ 1: Ajena en una esquina estos años mientras fusilaba un blues
la vida me lanzaba una moneda de la suerte cara o cruz,
y puso a mi guitarra en los caminos del asombro por la luz.
DÚO: Quizás en ese instante tú sacabas tus muñecas de un baúl,
tus padres te moldeaban un mañana, novia de un príncipe azul,
más puro que una nube y más alegre que llevar un ataúd.
Y la vida nos puso en este tren, y nos puso de frente en este vagón,
y nos puso en la cama para que te cantara amañe, ámame,
y nos puso a freírnos al sartén, y nos puso a tirar de este carretón
y nos puso en el alma un amor que nos salva cada vez, cada vez.
VOZ 1: Pasamos mil años cruzando el tabú,
quizás reencarnamos a un alma común,
tal vez en la era de piedra mi gema eras tú.
DÚO: Tal vez nos salimos del tiempo y hoy tú
demasiado lejos de la esclavitud
para sumergir la cabeza como un avestruz.
VOZ 1: Tal vez en otro siglo fui un bribón que se violó tu juventud,
quizás en el futuro un viejo rico y tú la novia del gurú,
DÚO: O hubiera sido un beatle y tú una fan que me gritaba en Liverpool.
DÚO: Y la vida nos puso en este tren, y nos puso de frente en este vagón,
y nos puso en la cama para que te cantara amañe, ámame,
y nos puso a freírnos al sartén, y nos puso a tirar de este carretón
y nos puso en el alma un amor que nos salva cada vez, cada vez.
Ámame, ámame,
ámame, ámame.